낙화 Falling Flowers

2016. 5. 16. 15:36LANDSCAPE

Falling Flowers - Cho Chihun

When flowers fall, do I blame the wind?

 One by one stars fall beyond the bead curtain.

Distant mountains loom closer after the scops-owl cries.

Flowers are falling; should I quench the candle?

Falling flower shadows glimmer in the yard.

The white sliding screen flushes faintly.

No one understands the heart of the recluse.

Flowers falling this morning: I want to cry.


낙화 -조지훈


꽃이 지기로소니 바람을 탓하랴

주렴 밖에 성긴 별이 하나 둘 스러지고

귀촉도 울음 뒤에 머언 산이 다가서다.


촛불을 꺼야하리 꽃이 지는데

꽃 지는 그림자 뜰에 어리어

하이얀 미닫이가 우련 붉어라


묻혀서 사는 이의 고운 마음을

아는 이 있을까 저허하노니

꽃이 지는 아침은 울고 싶어라. 

사진을 클릭하시면 1800pixel의 큰 사진으로 세밀한 부분까지 보실 수 있습니다.

아래의 16단계 그레이패턴이 구별되도록 모니터 조정을 하시면 편안한 사진감상을 하실 수 있습니다.